1) Weekend Reading and I will take a vacation next week.  In place of anything too thought provoking, you may want to explore a new site from InformationWeek that aggregates news, opinion, and statistics about … and tools to fight … spam: http://www.informationweek.com/spam/

 

2) The New York Times ran an op-ed (see Slate’s glossary of journalistic language for definitions of op-ed and other terms) this week that presented an interesting counterpoint to last week’s Weekend Reading about corporate jargon.  The author of the column, which follows, is Randall Rothenberg, who wrote a terrific book about how the development of an advertising campaign really happens, titled Where the Suckers Moon: The Life and Death of an Advertising Campaign. I recommend the book for anyone who enjoys reading about business, advertising, or cars (the book profiles Subaru’s “What to Drive” campaign).  I do not recommend Mr. Rothenberg’s position in his NYT column, and a follow it with my own counterpoint.

 

Speak, O Muse, of Strategic Synergy

By RANDALL ROTHENBERG

The New York Times, August 13, 2003: http://www.nytimes.com/2003/08/13/opinion/13ROTH.html?th

 

The language of modern business is under attack yet again. Assailing such fashionable terms as "high-performance culture," "alignment," "rightsizing" and scores of other bits of biz-buzz, social critics are going so far as to attribute the recent spate of corporate scandals to a business culture in which opaque language represents the broad acceptance of hidden, often amoral activities.

 

Embarrassed, some companies are taking the offensive against argot. Deloitte Consulting recently released a free software program, called "Bullfighter," that hunts down and suggests replacements for jargon in business documents. Instead of "enterprise," for example, it recommends "company" or "organization," arguing that the initial choice is "a grandiose word that isn't very specific."

 

As part of my job, I oversee my company's "thought leadership" activities, help arrange "synergies" among our "service offerings" and create "transparency" in "knowledge management" across our "operating units." I am also a lifelong writer and editor — a former critic of business patois who has learned to revel in it. I have come to see the criticism of "bizspeak" often speaks to what the critics, including those on the inside, do not understand about business.

 

Large, modern companies are confederations. Although convention would assume that all people in all divisions and departments are pursuing the same objectives, rarely is that the case. Instead, senior management spends much of its time seeking to reconcile the myriad competing interests inside the company — the battles for pieces of a limited budget, the fights for financial and psychic reward — trying to harmonize the various factions with the organization's goals.

 

In this continuous struggle, words are tools of negotiation. Jargon is frequently a placeholder. A phrase's meaning will be vague at first, and purposefully so, for the process of seeking agreement about meaning is essential to the ability of the enterprise — no, not the "company," but the entire complex web of employees, suppliers and customers — to move forward and (I say this without regret) "add value" to shareholders' wallets and people's lives. "Alignment" may be one of those silly terms that jargon-watchers love to slam, but when we achieve it in a company, we can feel the results.

 

This touches on another virtue of corporate vernacular: It often represents ambition in the act of fulfillment. In my firm, we speak frequently of our desire to help clients "transform" themselves. Over the years, there has been wide agreement that such "strategy-based transformation" includes raising returns to shareholders, making companies better places to work, helping them recognize and prosecute opportunities in markets they may be overlooking, fixing broken systems and processes, and building new ones.

 

But we have also debated, at times heatedly, how to motivate and organize such drastic changes at companies. A bit of jargon — we even shorthand it as S.B.T. — has been like Oz to Dorothy, an initially shapeless destination, which, through argument and deliberation, has taken on form and meaning. It may be jargon to you, but for us, S.B.T. is something we now do routinely with clients the world over.

 

Words, in other words, are social constructions. So are companies. Defining the former helps shape the latter. The terminology may be foreign to outsiders, but it is lingua franca to insiders — the codes and symbols that allow colleagues to live together well.

 

Randall Rothenberg, a former reporter and editor for The Times, is director of intellectual capital at Booz Allen Hamilton, a consulting firm.

© 2003 The New York Times

 

For my counterpoint to Mr. Rothenberg’s counterpoint, I will rely on one of my favorite thinkers.  You can find this and other deep thoughts in the Mission::Values section of www.analects-ink.com.

 

Confucius’ Rectification of Names

 

“If language is not correct, then what is said is not what is meant; if what is said is not what is meant, then what must be done remains undone; if this remains undone, morals and art will deteriorate; if justice goes astray, the people will stand about in helpless confusion. Hence there must be no arbitrariness in what is said. This matters above everything.”

 

 

From The Analects of Confucius, Book 13, Verse 3 (James R. Ware, translated in 1980.)

 

Tsze-lu said, “The ruler of Wei has been waiting for you, in order with you to administer the government. What will you consider the first thing to be done?”

 

The Master replied, “What is necessary is to rectify names.” “So! indeed!” said Tsze-lu. “You are wide of the mark! Why must there be such rectification?”

 

The Master said, “How uncultivated you are, Yu! A superior man, in regard to what he does not know, shows a cautious reserve.

 

“If names be not correct, language is not in accordance with the truth of things. If language be not in accordance with the truth of things, affairs cannot be carried on to success.

 

“When affairs cannot be carried on to success, proprieties and music do not flourish. When proprieties and music do not flourish, punishments will not be properly awarded. When punishments are not properly awarded, the people do not know how to move hand or foot.

 

“Therefore a superior man considers it necessary that the names he uses may be spoken appropriately, and also that what he speaks may be carried out appropriately. What the superior man requires is just that in his words there may be nothing incorrect.”

______________________

You may manage Weekend Readings and read back issues by visiting www.analects-ink.com, or clicking the commands below:

p     Subscribe to Weekend Reading

p     Unsubscribe to Weekend Reading

p     Add a friend or colleague to the list of Weekend Reading recipients