The New York Times,
Initiating Mission-Critical
Jargon Reduction
Asking a business consulting
firm to repair the damage business itself has done to the English language may
feel a bit like entrusting the school nutrition program to a fried chicken
chain. Nonetheless, since last month almost 100,000 people have downloaded a
free program from Deloitte
Consulting that plugs into Microsoft Word and PowerPoint and flags jargon
like “best of breed,” and “synergies” and proposes ordinary English
alternatives. The program is called BullFighter.
Over the past 20 years,
business has replaced the bureaucracy in the public mind as the chief
perpetrator of doublespeak. On the Web, references to corporate or business
jargon outnumber references to bureaucratic or government jargon by 3 to 1.
It's a remarkable shift in attitudes, particularly since government hasn't
exactly been sleeping on the job.
True, complaints about the
language of business aren't new. Critics have long griped about the use of
“contact” as a verb. Back in 1931, a
Still, it's hard to get over
the impression that where there's smoke, there's downsizing. Business jargon
may not be new, but it is more visible and more pervasive in corporate life
than it used to be. Strategists and consultants bandy clichés like
“coopetition,” “low-hanging fruit” and “mission-critical,” which repackage old
concepts in shiny new shrinkwrap.
Human resources departments
(Mencken would have loved that name) have appropriated the language of the
human potential movement to smooth the edges of hierarchy and conflict — “Let's
revisit that issue to align our end-state visions.”
Naming consultants churn out
high-tech portmanteau names, with an eye to how they will play on Wall Street
rather than on the factory floor. When a chemical company spins off its
decorative building products division as Omnova
Solutions, they're thinking of how the name will look on a stock offering,
not a softball jersey.
And then there's the
stiff-gaited swagger of managerial slang. I recall a line from a memo I
received on the day I started work at a corporate research lab: “Cascade this
to your people and see what the push-back is.” If that sentence were a person,
it would walk like George W. Bush.
It's tempting to see all this
as the sign of an increase in managerial pretension and fatuity. That's the
view according to Dilbert, which depicts
the modern office as something like the England of Walter
Scott's Ivanhoe,
where hard-working English-speaking serfs are oppressed by supercilious
overlords who speak a foreign tongue.
That picture appeals not just
to the grunts in the cube-farms, but to their corporate superiors, who find
Dilbert's dimwitted boss as risible as everybody else does.
In fact Dilbert's creator, Scott
Adams, has made a lucrative sideline out of helping management to get its
message across. In his consulting capacity, Dilbert has enabled Honda of America to “develop the key message
[that] quality is a core value” and helped Xerox
to invest employees with the “sense of ownership” that comes from an “empowering
work environment.”
That's the curious thing about corporate
jargon — everyone deplores it, but nobody can resist it.
The Deloitte division that
developed BullFighter promises “thought-leading research” that “empowers global
enterprises.” A promotional brochure from a large British law firm that offers
its clients “tax compliance advice which is effective, clear and jargon-free”
continues: “Our approach is proactive. We also believe that tax rules can play
a positive role in incentivizing investors.”
Reading that, you're struck
less by its pretension than by its ingenuousness — it reminds you of Molière's
M. Jordain, who was astonished to learn he had been speaking prose all his
life.
But blaming the proliferation
of business cant on an increase in phoniness is like blaming the recent
corporate scandals on a sudden increase in greed. Both are the outgrowths of
the changing nature of the corporation itself. If there's an invisible hand
that moves the market, there sometimes seems to be an invisible mouth that
speaks for it.
Consultants like to talk
about “building high-performance corporate cultures,” but as with a lot of the
things we distinguish as cultures nowadays, the differences between
corporations are actually pretty superficial — if they weren't, people wouldn't
all be using the same jargon and papering their cubicle walls with the same
comic strips, nor would top managers find it so easy to move from soft-drink
companies to computer firms.
But
The corporation was created
as a legal fiction to reduce personal responsibility. The new language merely
acknowledges that function. Reducing your work force to cut costs doesn't carry
the same moral stigma as dismissing an old family retainer. It's understandable
that managers would want to find other words for the process — it's nothing
personal, after all.
And in its way, the language
also serves to insulate employees from the implications that everyday words
would have. In ordinary life it's enough to recognize problems, goals and
watersheds, but when we get to the office we're obliged to talk about issues,
missions and inflection points. It isn't just that those words are grander;
they are also reassuringly removed from the things we really care about.
When people talk about
wanting to make happy lives for their children, they don't call it a “mission”
— it's too important for that. Yet some companies do manage to talk more
plainly than others — Deloitte points to the Home
Depot and Apple Computer — and in fact
the evidence suggests that that's a good indicator of a company's financial
well-being.
Not that curbing jargon is
likely to do much for a company's bottom line all by itself. But it can't do
any harm to call people on the buzzwords they use. It's like requiring gang
members to leave their colors at home and wear blazers and ties to school — it
may not subdue their obstreperous natures, but it makes those cocky poses a
little harder to strike.
© 2003 The New York Times
Company
You may manage
Weekend Readings by visiting www.analects-ink.com,
or clicking the commands below:
p
Subscribe
to Weekend
p
Unsubscribe to Weekend
p
Add a friend or colleague to the list of Weekend Reading recipients